乃木坂46 OFFICIAL WEB SITE
ニュース
新着
メディア
イベント
リリース
その他
スケジュール
メンバー紹介
ディスコグラフィー
イベント
写真
動画
ブログ
メンバーブログ
運営ブログ
乃木坂46mobile 会員制サイト
乃木坂46 Mobile
乃木坂46 Mail
山崎怜奈
OFFICIAL BLOG
Check
ツイート
« 8番
|
山崎怜奈TOP
|
光 »
2019/01
27
Sun
山崎怜奈
1月27日
好久沒去台北了!
前年我和我的爸爸來過台北〜
我很高興能再次來到這裡。
新年快樂✨
去年真的感謝大家的照顧
2019年也請多多關照!
謝謝大家一直支持我們
希望我愛的所有人每天過的開心快樂,
有你們我就很幸福~~
昨天我們出演
『第14回KKBOX MUSIC AWARDS』
演唱了「同步巧合」和「以自我為中心!」這兩首歌!
今天我在台北小巨蛋參加乃木阪的演唱會✨
台北粉絲們等等見喔~!
真的感謝你們。愛你!
小百合因突然患上流行性感冒,寂寞啊〜
怜奈
2019/01/27 13:36
コメント
(305)
先頭ページへ
前へ
51 - 100
次へ
最終ページへ
No.51
堀トモキ◢
2019年1月27日 15:11
あなたは天才だー
No.52
きなこ
2019年1月27日 15:13
よめなーい!!笑
No.53
ふるけん
2019年1月27日 15:13
れなち更新ありがとー
でも何て読むか分からなかったからぐぐっちゃっいました笑笑
ライブは行けないけど頑張ってね!
No.54
わかな
2019年1月27日 15:13
れなち今日のライブがんばってね!私は行けないけど、応援してます。
今日は、私の誕生日です。
昨日は、おつかれさまでした。
No.55
ima
2019年1月27日 15:14
ライブに参戦します。お楽しみにしています。
No.56
札幌ラーメン
2019年1月27日 15:15
れなちー ブログ更新ありがとうー
漢字の雰囲気とgoogle翻訳で何となく意味は分かったかな 笑
自分で学んだ中国語の知識で中国語圏のファンの方々に向けても発信できるのは本当に凄い事だと思う!
台湾の方々には僕らよりもダイレクトにれなちの気持ちが伝わってると思います!
日本から応援してます!
No.57
かつひこ
2019年1月27日 15:16
れなちさんお疲れさまです!ブログ更新ありがとうございます!
台北久しぶりに来ました!去年はプライベートでした。また来られるように頑張ります!
明けましておめでとうございます!去年はたくさんの感謝の年でした!今年もよろしくお願いします!
昨日はKKBOXに出演して「シンクロニシティ」と「ジコチューでいこう」を披露しました!
さゆ急に体調崩して大変だと思うけどお大事に!寂しいよー。
みたいな感じですかね?笑 漢字の意味だけで考えたので所々全然わからなくて飛ばしました笑
こうやって中国の人に向けたブログを書いてくれるところ本当にファン想いが伝わってきます!しかもこのブログを書けるのは恐らく乃木坂でれなちさんだけですよね!これからもれなちさんのこういう強みがどんどん出せる機会が増えて欲しいです!
かつひこ
No.58
キング⊿
2019年1月27日 15:16
れなちブログ更新ありがとう!(^^)
まさかの中国語(台北語?)でのブログ!(笑)
大学で中国語履修しているので、なんとか自力で読めました!
今日は台北での単独ライブですね!
全力で楽しんできてください!!
また更新待ってます(^^)
加油〜!!
再見〜〜
キング⊿
No.59
ラムワ(香港)
2019年1月27日 15:18
感謝妳的更新,今晚也會去看演唱會,要加油呀!
ブログを更新ありがとう。夜のライブに行きます、頑張ってね
No.60
まさ
2019年1月27日 15:19
れなち更新ありがとう!!
No.61
レイレイ
2019年1月27日 15:20
您好れなちさん!
我也学习汉语!
読み取りやわからない単語があったときに調べるなどするので、れなちさんのブログや755が学びの場でもあって楽しいです。
もうすぐ中国に留学へ行くのでれなちさんより中国語できるようになって帰ってきて握手会で中国語で話します!!
再见〜!
No.62
なお
2019年1月27日 15:21
なんて書いてあるのか分かんないけど、台北の人はすごく喜んでくれるはず!
No.63
ロビン
2019年1月27日 15:22
わからない 日本語版は?
No.64
秋田のおっちゃん
2019年1月27日 15:23
親日家の人が多いのでプライベートな時間あったらメンバーと通訳を兼ねて食事とショッピングを楽しんでください。
No.65
メルキアの銀狐
2019年1月27日 15:26
こんにちは、お疲れさまです。
え~流石に読めないです、
何で爆笑しているんでしょうか?
後で漢字調べて見ます!
また更新よろしくねー。❕
No.66
キミノナカマ
2019年1月27日 15:26
こんにちは!
今日はとっても張り切ってるのですねー♪
何となく分かりましたよ~笑
気持ちには、国境なんて無いのですよー☆
ミュージック・アワード楽しめたのですね!
集合写真も素晴らしいし、凄く嬉しいです♡
ライブも存分に楽しんできて下さいね~☺
No.67
ふみや
2019年1月27日 15:32
お疲れ様です!
No.68
MASK OF EYES
2019年1月27日 15:32
読めないw 台北ライブ楽しんで下さい!
No.69
怪人46面相
2019年1月27日 15:33
山﨑さん、こんにちは。
僕は中国語はほんの初歩の初歩しか知らないのですが、そんな僕らでもそこは共通で使用している漢字の有り難さ。今回の山崎さんブログが翻訳機能を使わなくても、ほぼほぼ意味が酌み取れるのが嬉しいのです。
というわけで台北でのイベントとライブ、お疲れさまです。井上さんの分まで乃木坂46の魅力をしっかり伝えてきてくださいね。
ではまたコメントします。再見~。
さらばだ、また会おう!(気球に乗って去りぬ~)
No.70
ぽてち
2019年1月27日 15:33
ブログ更新ありがとう!
さっぱりわからん笑
No.71
ドリフ1号
2019年1月27日 15:33
れなち、ブログ更新有難う❗
Qさまのクイズよりも難解です…
No.72
ダッシュ
2019年1月27日 15:34
皆、楽しそう(^.^)
ライブ!ファイト!o(^o^)o
No.73
ドイツからの乃木坂ファン
2019年1月27日 15:34
うわ~~来た。読めないブログ(。>﹏<。)(笑)
えーと、お疲れ様でした
台北頑張って(/・ω・)/
No.74
透明なゾンビ
2019年1月27日 15:35
LIVEの成功を願ってますね(^^)
おそらく今度日本語バージョンを上げてくれそうだけれども、それまでに皆訳して見てね〜って事と捉えました。
No.75
ぱーんだ!
2019年1月27日 15:37
れなち~
ライブお疲れ様でした!
何書いてあるか読めないけど写真から楽しそうなのは伝わってくるよ~
No.76
ジェリーマウス
2019年1月27日 15:37
分からない(笑)
No.77
まさはる
2019年1月27日 15:38
更新ありがとう
開けた瞬間、思わず四度見くらいしてしまったよね笑
語学の勉強、善処します…笑
さゆがインフルエンザで欠席なのは残念だけど、台北でのライブ、僕は日本から応援しています。
頑張って下さい!
また更新待っております
No.78
しげちゃん
2019年1月27日 15:38
台北ライブ楽しんでください。
なんとなくでも内容を判断できるのが漢字の良さ
元気で帰って来てね
No.79
圭二
2019年1月27日 15:39
れなちさん、ブログ更新ありがとう!
って全文中国語!?
なるほど、わからん(笑)
No.80
eおやじ
2019年1月27日 15:40
う〜解らん❗
No.81
すけすけのすけさん
2019年1月27日 15:43
さすがな、れなち(*´-`)
ふむふむ、漢字だから何となくわかる(*´-`)
小百合さん具合悪くなっちゃって一緒にライブ出れなかったのは残念でしたね。なのでまた次回に期待しましょう٩( ᐛ )و
No.82
ねずみ先輩
2019年1月27日 15:48
れなち更新ありがと!
と言いたいところだけど、ほとんど読めないんだなwww
No.83
名もかけぬ谷
2019年1月27日 15:51
大好き!
No.84
アツシ
2019年1月27日 15:52
れなち凄いね(≧∇≦)
ってか全然わからないよ(泣)
次のブログで解説をお願いします!
No.85
いちご▽△ゆめれな会#236
2019年1月27日 15:53
さゆの分まで頑張ってね!ファイト!れなち
No.86
神谷悠貴
2019年1月27日 15:54
ブログありがとう!
台北頑張ってね!!
No.87
内房なぎさライン
2019年1月27日 15:54
漢字を感じろ‼️ヽ( ̄▽ ̄)ノ小百合♪しか解りません└(゚∀゚└) (┘゚∀゚)┘
No.88
永
2019年1月27日 15:55
中国語?台湾語?はわからないけど、
プライベートで台湾を訪れたことや、
KKBOX出演のこと、去年応援して
くれた事への感謝や高揚感が、漢字の
雰囲気や、!マークで伝わってきまし
た。
インフルエンザで欠席のさゆちゃんの
ことにも触れてくれてありがとう。
No.89
アキト暁冬
2019年1月27日 15:55
れなち、お疲れ様です。久しぶりの中国語の長文ブログもお疲れ様(笑)さすがです!肝心な「乃木阪」の字は少しミスったけど私もこれやっちゃったことあるからわかります。
直前まで金つぶも休まず頑張ってくれてありがとう!
ライブ頑張ってください!何よりも楽しんでください!
台北LIVE好好加油,然後也要好好休息哦。(←実は両方読める人間
No.90
あつ
2019年1月27日 15:56
ブログ更新ありがとう!
さゆれな楽しそうでいいですね(*´ω`*)
台北ライブがんばってね!
No.91
R.N13日の金曜日のブランコ
2019年1月27日 15:57
さゆにゃん関連の事は読めました
中国語って難しいですね
No.92
はなな
2019年1月27日 16:00
れなち、ブログ更新ありがとうございます!
なんて書いてあるかわからないので、今度訳したものを載せてください!難しいです!
今日の公演頑張ってください!
応援してます!!!
No.93
もものぎ
2019年1月27日 16:02
すごー!!
ただただ尊敬します。。
No.94
斉藤ちゃん
2019年1月27日 16:02
更新ありがとう!!
ライブがんばってね!!
No.95
⊿誠⊿46⊿
2019年1月27日 16:03
お疲れ様^^
わかるわぁ~!旅館の朝ごはんっていいよね!(適当)
台北のファンの人喜ぶだろうな( ´∀`)
れなちさん優しい~~
No.96
rYU
2019年1月27日 16:03
おおなんやなんやΣ(゚Д゚)
いつの間にこんなに書けるように!
すごいね!
中国の方々もさぞお喜びでしょう(´-`).。oO
頑張り屋さんやなぁ( ˙︶˙)ノ”´-ω-`)
No.97
びーちゃん
2019年1月27日 16:05
流行性感冒
これってインフルエンザということですか?
No.98
うーたん(=^x^=)
2019年1月27日 16:09
ブログの内容、自力では読めない!!
なので、翻訳アプリの力をかりて読みました。
喋られる、書けるなんて れなち をより尊敬します。
台北ライブを楽しんで来てください。
帰国の際は忘れ物が無いようにねー。
No.99
れなち大好き
2019年1月27日 16:11
れなちブログ更新ありがとうなんか難しくて読めない 握手楽しみにしてるね京セラドーム一日初日だけ取れたから楽しみにしてるね
No.100
浪速の商人(あきんど)
2019年1月27日 16:11
れなち♡
お疲れさま。
「インフルエンサー」は
以自我為中心!なのだね。
自分たちが渦をつくれ。
その中心となれ。
いいじゃん!
悔いなくやれたみたいだね。
台湾や中国でも
2days、3days
やれる日がすぐ来るから
これからも頼むね!
気をつけて帰ってきてね。
またね、かわいい後輩♡
浪速の商人(あきんど)
先頭ページへ
前へ
51 - 100
次へ
最終ページへ
コメントする
名前
電子メール
(※入力必須ではありません)
URL
(※入力必須ではありません)
入力した内容を保存する
コメント
« 8番
|
山崎怜奈TOP
|
光 »
PROFILE
山崎 怜奈
1997年5月21日生
血液型:B型
星座:ふたご座
身長:164cm
>>プロフィールへ
2019
06
前の月
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
乃木坂46公式ブログTOP
山崎怜奈
RECENT ENTRY
atom.xml
連想語辞典
今夜
ケーキ
どちらがお好きですか?
らじるくん
オレンジメイク
泣いたっていいじゃないか
>>MORE
山崎怜奈
ARCHIVES
▼月を選んでください
2019年06月
2019年05月
2019年04月
2019年03月
2019年02月
2019年01月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年09月
2018年08月
2018年07月
2018年06月
2018年05月
2018年04月
2018年03月
2018年02月
2018年01月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年09月
2017年08月
2017年07月
2017年06月
2017年05月
2017年04月
2017年03月
2017年02月
2017年01月
2016年12月
2016年11月
2016年10月
2016年09月
2016年08月
2016年07月
2016年06月
2016年05月
2016年04月
2016年03月
2016年02月
2016年01月
2015年12月
2015年11月
2015年10月
2015年06月
2015年05月
2015年04月
2015年03月
2015年02月
MEMBER
秋元 真夏
あきもと まなつ
生田 絵梨花
いくた えりか
伊藤 かりん
いとう かりん
伊藤 純奈
いとう じゅんな
伊藤 理々杏
いとう りりあ
井上 小百合
いのうえ さゆり
岩本 蓮加
いわもと れんか
梅澤 美波
うめざわ みなみ
大園 桃子
おおぞの ももこ
北野 日奈子
きたの ひなこ
久保 史緒里
くぼ しおり
齋藤 飛鳥
さいとう あすか
斉藤 優里
さいとう ゆうり
阪口 珠美
さかぐち たまみ
桜井 玲香
さくらい れいか
佐々木 琴子
ささき ことこ
佐藤 楓
さとう かえで
白石 麻衣
しらいし まい
新内 眞衣
しんうち まい
鈴木 絢音
すずき あやね
高山 一実
たかやま かずみ
寺田 蘭世
てらだ らんぜ
中田 花奈
なかだ かな
中村 麗乃
なかむら れの
樋口 日奈
ひぐち ひな
星野 みなみ
ほしの みなみ
堀 未央奈
ほり みおな
松村 沙友理
まつむら さゆり
向井 葉月
むかい はづき
山崎 怜奈
やまざき れな
山下 美月
やました みづき
吉田 綾乃 クリスティー
よしだ あやのくりすてぃー
与田 祐希
よだ ゆうき
渡辺 みり愛
わかつき ゆみ
和田 まあや
わたなべ みりあ
4期生ブログ
>>運営ブログ
>>研究生ブログ
>>3期生ブログ
コメント(305)
でも何て読むか分からなかったからぐぐっちゃっいました笑笑
ライブは行けないけど頑張ってね!
今日は、私の誕生日です。
昨日は、おつかれさまでした。
漢字の雰囲気とgoogle翻訳で何となく意味は分かったかな 笑
自分で学んだ中国語の知識で中国語圏のファンの方々に向けても発信できるのは本当に凄い事だと思う!
台湾の方々には僕らよりもダイレクトにれなちの気持ちが伝わってると思います!
日本から応援してます!
台北久しぶりに来ました!去年はプライベートでした。また来られるように頑張ります!
明けましておめでとうございます!去年はたくさんの感謝の年でした!今年もよろしくお願いします!
昨日はKKBOXに出演して「シンクロニシティ」と「ジコチューでいこう」を披露しました!
さゆ急に体調崩して大変だと思うけどお大事に!寂しいよー。
みたいな感じですかね?笑 漢字の意味だけで考えたので所々全然わからなくて飛ばしました笑
こうやって中国の人に向けたブログを書いてくれるところ本当にファン想いが伝わってきます!しかもこのブログを書けるのは恐らく乃木坂でれなちさんだけですよね!これからもれなちさんのこういう強みがどんどん出せる機会が増えて欲しいです!
かつひこ
まさかの中国語(台北語?)でのブログ!(笑)
大学で中国語履修しているので、なんとか自力で読めました!
今日は台北での単独ライブですね!
全力で楽しんできてください!!
また更新待ってます(^^)
加油〜!!
再見〜〜
キング⊿
ブログを更新ありがとう。夜のライブに行きます、頑張ってね
我也学习汉语!
読み取りやわからない単語があったときに調べるなどするので、れなちさんのブログや755が学びの場でもあって楽しいです。
もうすぐ中国に留学へ行くのでれなちさんより中国語できるようになって帰ってきて握手会で中国語で話します!!
再见〜!
え~流石に読めないです、
何で爆笑しているんでしょうか?
後で漢字調べて見ます!
また更新よろしくねー。❕
今日はとっても張り切ってるのですねー♪
何となく分かりましたよ~笑
気持ちには、国境なんて無いのですよー☆
ミュージック・アワード楽しめたのですね!
集合写真も素晴らしいし、凄く嬉しいです♡
ライブも存分に楽しんできて下さいね~☺
僕は中国語はほんの初歩の初歩しか知らないのですが、そんな僕らでもそこは共通で使用している漢字の有り難さ。今回の山崎さんブログが翻訳機能を使わなくても、ほぼほぼ意味が酌み取れるのが嬉しいのです。
というわけで台北でのイベントとライブ、お疲れさまです。井上さんの分まで乃木坂46の魅力をしっかり伝えてきてくださいね。
ではまたコメントします。再見~。
さらばだ、また会おう!(気球に乗って去りぬ~)
さっぱりわからん笑
Qさまのクイズよりも難解です…
ライブ!ファイト!o(^o^)o
えーと、お疲れ様でした
台北頑張って(/・ω・)/
おそらく今度日本語バージョンを上げてくれそうだけれども、それまでに皆訳して見てね〜って事と捉えました。
ライブお疲れ様でした!
何書いてあるか読めないけど写真から楽しそうなのは伝わってくるよ~
開けた瞬間、思わず四度見くらいしてしまったよね笑
語学の勉強、善処します…笑
さゆがインフルエンザで欠席なのは残念だけど、台北でのライブ、僕は日本から応援しています。
頑張って下さい!
また更新待っております
なんとなくでも内容を判断できるのが漢字の良さ
元気で帰って来てね
って全文中国語!?
なるほど、わからん(笑)
ふむふむ、漢字だから何となくわかる(*´-`)
小百合さん具合悪くなっちゃって一緒にライブ出れなかったのは残念でしたね。なのでまた次回に期待しましょう٩( ᐛ )و
と言いたいところだけど、ほとんど読めないんだなwww
ってか全然わからないよ(泣)
次のブログで解説をお願いします!
台北頑張ってね!!
プライベートで台湾を訪れたことや、
KKBOX出演のこと、去年応援して
くれた事への感謝や高揚感が、漢字の
雰囲気や、!マークで伝わってきまし
た。
インフルエンザで欠席のさゆちゃんの
ことにも触れてくれてありがとう。
直前まで金つぶも休まず頑張ってくれてありがとう!
ライブ頑張ってください!何よりも楽しんでください!
台北LIVE好好加油,然後也要好好休息哦。(←実は両方読める人間
さゆれな楽しそうでいいですね(*´ω`*)
台北ライブがんばってね!
中国語って難しいですね
なんて書いてあるかわからないので、今度訳したものを載せてください!難しいです!
今日の公演頑張ってください!
応援してます!!!
ただただ尊敬します。。
ライブがんばってね!!
わかるわぁ~!旅館の朝ごはんっていいよね!(適当)
台北のファンの人喜ぶだろうな( ´∀`)
れなちさん優しい~~
いつの間にこんなに書けるように!
すごいね!
中国の方々もさぞお喜びでしょう(´-`).。oO
頑張り屋さんやなぁ( ˙︶˙)ノ”´-ω-`)
これってインフルエンザということですか?
なので、翻訳アプリの力をかりて読みました。
喋られる、書けるなんて れなち をより尊敬します。
台北ライブを楽しんで来てください。
帰国の際は忘れ物が無いようにねー。
お疲れさま。
「インフルエンサー」は
以自我為中心!なのだね。
自分たちが渦をつくれ。
その中心となれ。
いいじゃん!
悔いなくやれたみたいだね。
台湾や中国でも
2days、3days
やれる日がすぐ来るから
これからも頼むね!
気をつけて帰ってきてね。
またね、かわいい後輩♡
浪速の商人(あきんど)
コメントする